ארגון כנסים ואירועים כרוך בהפקה מורכבת שמעורבים בה נותני שירותים וספקים שונים, ולכן חשוב שפתרונות התרגום וההנגשה לכלל האוכלוסיות בכל המדיות שאתם בוחרים להופיע בהן, יהיו איכותיים, מהירים ומדוייקים עבור הצרכים שלכם ככה שתהיה לכם דאגה אחת פחות בין שלל הנושאים שדורשים את תשומת ליבכם.
תרגום חומרים שיווקיים לכנס
עלונים, הזמנות, save the date, דפי נחיתה, אתר ההרשמה, באנרים ועוד – נשמח לסייע בתרגום והתאמת התכנים והתקשורת השיווקית בכנס לכל שפה, בכל העולם.
שירותי דיילות ורישום לכנסים ולתערוכות
אנו מספקים שירותי דיילות לתערוכות וכנסים, ייצוגיים ומקצועיים לצורכי הכוונה, רישום, תדרוך וכל צורך רלוונטי אחר.
כמו כן, ניתן להזמין דרכנו גם עמדות רישום להכנת תגי רישום במקום.
הצטרפו ללקוחות שבחרו לעבוד איתנו
שפות מתורגמות
שיוצרות גשרים וחיבורים בין בני אדם
מילים
מתורגמות ומתומללות בחודש
מתרגמים ומתמללים
שמטפלים בכל מילה באהבה
לקוחות מרוצים
שנעזרו בנו כגשר לתרבויות נוספות
עומדים בתקני איכות בינלאומיים
אולי יעניין אותך גם:
הבלוג שלנו
-
שירותי תמלול – כמה זה עולה ומה משפיע על המחיר?
תמלול הקלטות נתפס לא פעם כמשימה פשוטה למדי, אך מדובר בטעות נפוצה. תמלול הקלטות בכלל, ותמלול משפטי בפרט מציבים אתגרים רבים בפני המתמלל, ומצריכים בעל מקצוע. מתי נדרש תמלול...
-
המדריך להגשת תמלול לבית משפט
לתביעה משפטית עשויות להיות השלכות ארוכות טווח על חיי המעורבים בה. לפיכך, כל טיעון וכל ראייה הינם בעלי משמעות. אחד האמצעים המשמעותיים ביותר בהשפעתם על פסק הדין הינו תמלול...
-
מה זה בקרת איכות על שירותי לוקליזציה?
תרגום מסמכים הוא תהליך לא פחות מקריטי כשזה נוגע למסמכים חשובים. לכן, שלב הבטחת האיכות בתהליך התרגום הוא גורם חשוב ביותר בשיטת העבודה של משרד תרגום מקצועי. תהליך זה...