התרגום המסורתי מתבסס בעיקרו על פנייה לחברת שיווק והפצה תוך הקצאת תקציב מסוים למטרה זו, הרי שבעידן הנוכחי הנראות הדיגיטלית מעבירה את מרבית משקל המשאבים מפיתוח ושימור לשיווק והפצה. כמובן, לא נזניח את הפיתוח, אבל כולנו יודעים שבשורה התחתונה הלקוחות הם המחר של העסק.
1. אתר עסקי מצליח - כאן, שם, בכל מקום
אתר עסקי מצליח הוא כזה הנחקק בתודעה של הצרכנים. איך חוקקים אתר אינטרנט בתודעה של הצרכנים? במילה אחת: לוקליזציה. בשתי מילים: שירותי לוקליזציה. מה זה אומר בפועל? הנגשה של אתר האינטרנט שלכם לשימוש הלקוחות בכל מקום, בכל תרבות, בכל גיל - כאילו האתר נכתב בדיוק עבורם.
2. מוניטין - השם אומר הכל
חברה המעוניינת להותיר רושם חיובי בקרב לקוחותיה וליצור מוניטין ציבורי אמין, אפקטיבי ובעל תוצאות בשטח, חייבת לדאוג למוניטין שלה. מוניטין עסקי בר קיימא נוצר הודות להקפדה על ערכים ארגוניים וכן התמדה במתן שירותים מקצועיים ללקוחות לאורך כל הדרך.
3. יחס אישי
גורם מרכזי שהלך לאיבוד בשנים האחרונות בעקבות יותר ויותר נקודות תקשורת בין אנשים הוא היחס האישי. אם בעבר מוכרים היו מכירים את הלקוחות שלהם, את סיפורי החיים שלהם ויודעים מה שלומם, היום הלקוח או נותן השירות הוא רובוט, וזה במקרים הטובים.
שירותי לוקליזציה הם המעקף היוצר את תחושת היחס האישי. שירותי לוקליזציה מיושמים באמצעות תרגום אתרים מותאם תרבותית המאפשר ללקוח לגלוש באתר האינטרנט ולהרגיש כאילו
4. מעקב אחר שירות לקוחות
הודות לשירותי תרגום אתרים תוכלו לייצר מעקב עסקי צמוד אחר תנועת הלקוחות לאתר שלכם, משך זמן ההישארות בכל דף עסקי, המוצרים ו/או השירותים המעניינים ביותר את הלקוחות שלכם וכן לעקוב אחר דפוסי הקנייה שלהם. הודות לשירותי תרגום מקצועי תוכלו להנגיש את אתר האינטרנט שלכם ללקוחות חדשים ולא משנה מאיזו תרבות הם מגיעים.
5. כל לקוח - עולם ומלואו
הודות לשירותי תרגום אתרים איכותי כל לקוח פוטנציאלי, חולף או חדש יוכל לחוש שהוא הלקוח החשוב ביותר של בית העסק. שירותי תרגום אתרים מקצועי המבוססים על שירותי לוקליזציה מנוסים יגרמו ללקוחות שלך להפוך להיות לקוחות קבועים מכל מקום בעולם.
איך עושים את זה? בשתי מילים: חבר תרגומים. חבר תרגומים הינה בעלת ניסיון רב שנים בשירותי לוקליזציה ותרגום אתרים ומתמחה בהתאמה ואפיון של אתרי אינטרנט המיועדים לפנות אל קהלים שונים ברחבי העולם.