תמלול פודקאסטים – איך זה עובד?
אם אתם דוברים בפודקאסט, אחראיים על פודקאסט בו אתם שוכרים דוברים, או קשורים לתחום הפודקאסטים, ככל הנראה יצא לכם לשמוע…
להמשך קריאה
על אומנות התרגום המשפטי
העולם של היום הוא לחלוטין כפר גלובאלי אחד ענק. הגבולות המדיניים היטשטשו עד כדי כך שהם לא משנים כמעט לצורכי…
להמשך קריאה
מהן שיטות האסטרטגיה המוכיחות שהתרגום הוא מקצועי
דמיינו לעצמכם מצב – הייתם זקוקים לתרגום של טקסט כלשהו, של קטע קול כלשהו, או אפילו של וידאו כלשהו, שכרתם…
להמשך קריאה
כיצד לבחור את שיטת התרגום הטובה ביותר לאתר?
בעולם הגלובלי בו אנו חיים כיום, אין ספק שהטראפיק בכל אתר מורכב מקהל יעד רחב הכולל אנשים המגיעים ממדינות שונות…
להמשך קריאה
העסקת מתרגמים: על התפקיד וכישורים שיש לשים לב אליהם
בעידן הטכנולוגי חסר התקדים בו אנו חיים כעת, אפשר לחשוב ולתהות כי מלאכת התרגום היא מלאכה פשוטה ויכולה להתבצע ע"י…
להמשך קריאה
תמלול אוטומטי או אנושי - איך לבחור?
פרקטיקת התמלול היא אחת מן הפרקטיקות הנפוצות ביותר בתחום המשפטי. ברוב הפעמים, אנו נרצה תיעוד כתוב של הדברים ולא נסתפק…
להמשך קריאה
איך לשמור על אבטחה בעת תמלול הקלטות
ככל שהטכנולוגיה מתקדמת, יש יותר ויותר דרכים לתפוס רגעים מהמציאות – וידאו, הקלטה, צילום, ועוד. עם זאת, כשאנחנו נדרשים להגיש…
להמשך קריאה
חמש סיבות לתרגם את האתר העסקי שלכם עוד היום
התרגום המסורתי מתבסס בעיקרו על פנייה לחברת שיווק והפצה תוך הקצאת תקציב מסוים למטרה זו, הרי שבעידן הנוכחי הנראות הדיגיטלית…
להמשך קריאה
חמשת השלבים לתרגום אפליקציה בצורה מקצועית
אפיון אפיון הוא השלב החשוב ביותר בתכנון האפליקציה משום שהוא מתווה את המשך הדרך ומבטיח כי התהליך יהיה מדויק, עומד…
להמשך קריאה