תרגום לשפת הסימנים באירוע, כנס או יום עיון הוא קריטי, כדי להנגיש את המתרחש על הבמה לקהילת כבדי השמיעה והחירשים בארץ. ממש במקרה, זו גם אחת מההתמחויות שלנו.
בהתאם לחוק ההנגשה, כל אירוע, בכל היקף, מחויב לספק פתרון תרגום מתאים במידה ואחד ממשתתפי הכנס הינו כבד שמיעה וביקש לקבל מענה.
צוות המתרגמים שלנו הינו מבכירי המתרגמים לשפת הסימנים בישראל, ומתמחה בתרגום לשפת הסימנים של אירועי חברה, לרבות מופעים אומנותיים. שירותי תרגום לשפת הסימנים מוצעים בשפות עברית, ערבית ואנגלית.
לאורך השנים עזרנו לאלפי לקוחות בארץ ובעולם לתרגם, לתמלל ולהנגיש תכנים.
זה מה שהם מספרים:
לקבלת הצעת מחיר מהירה
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול