כלי תרגום מתקדמים (CAT Tools)

כשמיטב הטכנולוגיה פוגשת מתרגמים מעולים

חשוב לנו שתדעו שכשאתם פונים אלינו, אתם לא רק מקבלים את השירות הכי טוב – אלא גם תרגום שנסמך על כלי התרגום המתקדמים ביותר שקיימים היום בשוק. זו הדרך שלנו לשלב בין שני המשאבים הכי איכותיים שלנו: כוח אדם מהמעלה הראשונה וטכנולוגיה פורצת דרך.

מאז שחבר תרגומים קמה אי שם בשנת 1958 ועד היום, זרמו לא מעט מים בנהר המילים והתרגום. לאורך כל שנות הפעילות שלנו הקפדנו לעמוד בחוד החנית של החזית הטכנולוגית ולוודא שאנחנו לא מפספסים אף כלי או פיתוח שמאפשרים לנו להשתפר – למענכם.

מגייסים את מיטב הטכנולוגיה – בשבילכם

אנשי המקצוע המצוינים שלנו משתמשים בכלים הטכנולוגיים הכי מתקדמים ובתוכנות תרגום ייעודיות שונות (CAT Tools). צוות מיומן אחראי על תפעול התוכנות והדרכת העובדים והמתרגמים בשימוש בהן, במטרה לספק לכם את התוצר הכי איכותי בעלות הנמוכה ביותר ובלו"ז הכי קצר.

אנחנו עובדים כמעט עם כל תוכנה הנמצאת בשימוש מסחרי כמו למשל:SDL Trados Studio, Alchemy CATALYST, memoQ ועוד. ייחודן של תוכנות אלה הוא ניהול של TM (זיכרון תרגומי), ו-TB (מאגר מושגים) טכנולוגיות המאפשרות לשמור על אחידות בתרגום ועל מונחים ושפה זהים לכל אורך העבודה.

באפשרותנו לספק את התרגומים בכל פורמט ובכל תוכנה, החל מתוכנות MS-Office השונות, עבור בתוכנות גרפיות מבית Adobe, וכלה בקובצי אתרים ותוכנות כגון HTML, XML ו-JSON – לפי בקשתכם.

מחלקת הגרפיקה שלנו עושה שימוש בגרסאות העדכניות ביותר של תוכנות גרפיות כגון תוכנות מבית Adobe כגון ‏Illustrator‏, InDesign‏‏ ו- ‏Photoshop‏, תוכנות כגון ‏FrameMaker‏, ‏CorelDraw, ‏QuarkXPress‏, קובצי שרטוטים הנדסיים שונים ועוד.

אז מה היתרונות בשימוש בכלי תרגום?

  • ניהול של זיכרון תרגום (Translation Memory – TM) ומילון מונחים (Termbase – TB) ייחודיים לכל לקוח ולכל פרויקט, המבטיחים אחידות בתרגום לאורך זמן ושימוש עקבי בטרמינולוגיה שמאושרת ע"י הלקוח.
  • מתן מענה ויכולת התמודדות עם קובצי מקור בפורמטים שונים.
  • תרגום אחיד שמעביר את המסר שלכם באופן בהיר בכל הפלטפורמות השונות
  • הוזלת עליות.
  • קיצור לוחות זמנים.

גם כשזה מגיע לטכנולוגיה, אנחנו מבינים שפה, מבינים תרבות ומבינים אנשים – ולכן יודעים איך לענות על כל צרכי התרגום שלכם באמצעות הכלים המתקדמים ביותר בשוק.

    לקבלת הצעת מחיר מהירה עבור שירותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול

    צרו קשרבצעו הזמנה אונליין

    אולי יעניין אותך גם:

    הבלוג שלנו

    • MSWord Grammar Checker
      MSWord Grammar Checker

      אפליקציה זו מוסיפה לכלי SDL Trados Studio בדיקות דקדוק של Microsoft Word כחלק מתכונות בדיקות האיכות התקנת התוסף פשוטה, והפעלתו תתבצע דרך הקטגוריה Batch Task. ישנה אפשרות להפעיל בדיקת...

    • ApSIC Xbench – מעלים את איכות התרגום רמה
      ApSIC Xbench – מעלים את איכות התרגום רמה

      Xbench היא תוכנה המריצה בדיקות אוטומטיות ובקרת איכות כחלק מתהליך התרגום והלוקליזציה. היא מספקת דרך פשוטה ויעילה להרצת בדיקות אוטומטיות וניהול טרמינולוגיה במקום אחד. איך זה עובד? 1. בשלב...

    • Studio Time Tracker
      Studio Time Tracker

      בענף התרגום נדרשת היום עבודה זריזה וגמישה – תוסף זה יסייע לנטר ולנהל את הזמן בעבודה על הפרוייקטים השונים. התוסף מתממשק עם כלי התרגום SDL Trados Studio בצורה קלה...

      לקבלת הצעת מחיר מהירה עבור שירותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול

      צרו קשרבצעו הזמנה אונליין

      עד כמה הפוסט הזה היה שימושי?

      לחץ על כוכב כדי לדרג אותו!

      דירוג ממוצע 0 / 5. מספר הצבעות: 0

      אין הצבעות עד כה! היה הראשון לדרג את הפוסט הזה.