חברות ציבוריות, גופים פרטיים, אנשים וארגונים שונים נדרשים מעת לעת להגיש כתבים רשמיים לבית המשפט.
מה הוא בעצם תמלול משפטי
תמלול משפטי, כשמו כן הוא, טקסט דבור המועבר לטקסט כתוב. כאשר התוכן משמש לצרכים משפטיים, אזי הוא נקרא תמלול משפטי. במרבית המקרים, תמלול משפטי משמש כראיה בבית המשפט לצורך תמיכה בעדויות של אחד או יותר מהצדדים.
התמליל המשפטי מוגש על ידי התובע או הנתבע, קרי על ידי מי מביניהם שמעוניין לחזק את עמדתו באמצעות ראיה כתובה המהווה עדות לטיעון וחיזוק לטיעון זה. התמלול המשפטי צריך לעמוד בסטנדרטים מוגדרים על מנת שיהיה קביל בבית המשפט וייחשב לראיה קבילה. שאחרת, כל המאמץ והטרחה שהושקעה בתמלול – ירדו לטמיון.
ההליך של יצירת מסמך תמלול משפטי מבוצע על ידי מתמללים מקצועיים ובהתאם להליך המוגדר מראש להיות כזה. לפיכך, אם אתם עתידים להעיד בבית משפט, להיות מעורבים בתהליך משפטי הקשור במקום העבודה, בסכסוך בין ארגונים או כל הליך משפטי אחר, רצוי להיעזר בשירותי תמלול משפטי מקצועי המבוצע על ידי מתמללים בעלי ניסיון בתחום הספציפי בו אתם ניגשים לבית המשפט.
מה הופך תמלול משפטי לאיכותי?
רבים מבקשים להימנע מתהליך התמלול על מנת לחסוך בעלויות. עם זאת, החסכון בעלויות עלול לעלות בסופו של דבר ביוקר... איכותו של תמלול משפטי מקצועי נמדדת ביכולת ליצור תחושה כאילו הקורא של הטקסט היה נוכח בעצמו בשיחה והוא יכול לזהות בנקל את המשתתפים בה, את האופי הייחודי שלה ואת אופן ההתנהלות.
האם הכל זה כסף?
נכון, הניסיון לחסוך בעלויות הוא בלתי מבוטל משום שביכולתו למנוע הוצאות. עם זאת, בהתבונן על התוצאה הכוללת, אותו ניסיון לחסוך בעלויות יכול לעלות בסופו של דבר, ביוקר רב. נכון להיום, מחיר ממוצע לדקת הקלטה לפני מע"מ עומד על בין 9-20 שקלים, כתלות בהיקף העבודה הנדרשת להשקעה כדי לתמלל את התוכן.
עם זאת, הפסד בתביעה יכול להגיע לסכומים של עשרות ואפילו מאות אלפי שקלים אם הוא מטופל שלא כהלכה ואינו מביא את הראיות הנדרשות. כך למשל, תמלול המבוצע באופן עצמאי על ידכם, על ידי חבר או מכר או אפילו מישהו בעל יכולות טובות בתחום, עלול להתגלות באופן עקיף ובלתי מודע לחלוטין -כבעל הטיה כלשהי.
משמעות הדבר היא שאותו אדם המתמלל את הטקסט באופן עצמאי יכול להיות מושפע מהגישה האישית שלו לעניין ובכך, הוא למעשה משפיע על אופי כתיבת הטקסט והתוצר הסופי שמתקבל. גם אם אתם ישירות לא תשימו לב כי לא מדובר בתמלול מקצועי או לא מקצועי והתוצאה תיראה לכם סבירה לחלוטין, נטייה כזו עלולה להתגלות אצל שופט. במקרים כאלה, עדיף לפנות מבעוד מועד לחברת תרגום מנוסה כגון חבר תרגומים.