קבלו הצעת מחיר

השאירו פרטים לקבלת הצעת מחיר מהירה.

Floating Contact
שליחה
עמוד הבית » הבלוג של חבר תרגומים » מדינה בחודש: תרבות, שפה ועסקים

מדינה בחודש: תרבות, שפה ועסקים

12.06.2018
מבינים שפה, מבינים תרבות, מבינים אנשים

אנחנו פותחים את המסע שלנו לתרבויות ומדינות עם רוסיה, מארחת המונדיאל ואחת המדינות המסקרנות בעולם.

נתחיל בסקירה עסקית ואם אתם מגיעים כדי לראות משחק במונדיאל – דלגו למטה למילון מונחי כדורגל תמציתי (-:

אמונות טפלות ברוסיה

לא לוחצים ידיים או מנשקים מעבר למפתן דלת

לא שורקים בתוך עסק או בית

לא משאירים בקבוק שתיה ריק על השולחן

עושים עסקים ברוסיה

  • חשוב להבין מי הבוס ומי מקבל ההחלטות. שיחות ופגישות עם אנשים ללא סמכות הן (כמעט) חסרות טעם.
  • ברוסיה נהוג לקרוא לאנשים בשמם בתוספת שם אביהם. אלכסנדר פטרוביץ' דובלטוב הוא אלכנסדר בנו של פטר דובלטוב.
  • תשכחו מזכויות יוצרים או קניין רוחני. חוקים כאלה כמעט ולא קיימים ברוסיה.
  • אילו מתנות להביא? יין, שוקולדים או זר פרחים יתקבלו בברכה. הימנעו מלהביא פרחים במספרים אי זוגיים וורדים צהובים!
  • בדרך כלל, עסקאות נחתמות בהרמת כוסית אחת או יותר, וסירוב יתקבל כעלבון.
  • אם במקרה למדתם כמה קללות בישראל - שתאירו אותן בישראל. קללות במקומות ציבוריים אסורות על פי חוק והקנסות יכולים להגיע ל-500 שקלים.

מילון כדורגל בסיסי

מי משחק?

קטו יגראייט?

[kto igrayet]

כמה כמה?

סקולקו סקולקו?

[skolko skolko]

עבירה

נרושנייה

[narusheniye]

כרטיס

קרטוצ'קה

[kartochka]

שופט

סודייה

[sudiya]

גול (גול זה גול ? )

אין כמו המונדיאל ברוסיה!

מונדיאל או רוסקיח אטו סופר קרוטו

[Mondial u russkih eto super kruto]

טיסה נעימה, ושיהיה לכם אוד'צי*!

*בהצלחה

לקבלת הצעת מחיר מהירה 
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול