
תרגום משפטים - אוטומטי או מקצועי?
תרגום משפטים מדויק הפך לחלק הכרחי בתחומים רבים, ובהם תקשורת בין לאומית. עם זאת, לפעמים עולה השאלה: האם אפשר להסתמך…
להמשך קריאה

המוצר שלכם מדבר אל הלקוח, אבל באיזו שפה?
שוקלים לצאת עם המוצר שלכם לחו"ל במטרה להגיע לקהלים חדשים? הנה כמה דברים שחייבים להביא בחשבון כדי לוודא שההשקה הבינלאומית…
להמשך קריאה

שירותי תמלול הקלטה ברמה הגבוהה ביותר
נתחיל מהסוף: תמלול הקלטה הוא מלאכתם של אנשי מקצוע בלבד. מדובר בעבודה הדורשת ריבוי משימות – הקשבה מופתית תוך שימת…
להמשך קריאה

תרגום מהיר: עדיין אין תחליף ליד האנושית
כדי להיות מתרגם מקצועי, לא די בכישרון טבעי. עבודת תרגום הוא מלאכה המחייבת מיומנות גבוהה, ועמידה מופתית בזמנים. כיום, צצים…
להמשך קריאה

כמה עובדות מעניינות על 'שלייקעס'
לרגל יום השלייקעס הבינלאומי שנחגג ב-20.10 יצאנו לחקור את מקור המילה. שלייקעס הן הכתפיות הגמישות ש"אוחזות" את המכנסיים/החצאית. האם תהיתם…
להמשך קריאה

תרגום טקסטים: משחר ההיסטוריה ועד 2024
תרגום טקסטים הוא אחד הכלים החשובים ביותר בהעברת מידע, ידע ותרבות בין אנשים, עמים ושפות. מאז ומעולם, תרגום טקסטים איפשר…
להמשך קריאה

תרגום מקצועי
בימים אלו, בהם העולם שלנו הפך קטן, ואנו למעשה "כפר גלובאלי" אחד, תרגום מקצועי מהווה שירות חשוב ביותר עבור כל…
להמשך קריאה

מצא את ההבדלים: מתרגם או מתורגמן?
אי פעם התבלבלתם בין מתרגם למתורגמן ובין תרגום סימולטני לתרגום עוקב? אם התשובה חיובית, אתם בהחלט לא לבד – ולכן…
להמשך קריאה

סגמנט
חלק מוגדר בטקסט (בדרך כלל משפט, פיסקה, הערת שוליים וכן הלאה) אשר מתורגם כיחידה לוגית, ומאוחסן בזיכרון תרגומי.
להמשך קריאה