כמה אני צריך לשלם על שירותי תרגום?
מאחר ואתרי תרגום אינטרנטיים רבים מציעים תרגומים חינמיים ומיידיים, לעיתים נדמה כי הימים בהם נעזרנו בשירותי תרגום מקצועיים חלפו –…
להמשך קריאה
תרגום מרשם אוכלוסין לצרכי הגירה
במרשם האוכלוסין ישנן תעודות רבות, אשר במקרים של הגירה יש צורך בתרגומן. בין אם מדובר בתעודת לידה, תעודת נישואין, תעודת…
להמשך קריאה
תרגום תעודת הסמכה
תרגום תעודת הסמכה נדרש, בדרך כלל, בעת הגירה. התרגום למעשה מוכיח את הסמכתו של אדם בתחום בו הוא עוסק, והוא…
להמשך קריאה
תרגום עלונים לתרופות
תרגום עלוני תרופות הוא תרגום הנדרש לרמה הגבוהה ביותר ולדיוק מוחלט, שכן ההשלכות שלו עשויות להשפיע באופן קריטי ובצורה ישירה…
להמשך קריאה
תרגום אישור משטרתי - עבר פלילי
ישנם מצבים מסוימים, כמו למשל קבלה ללימודים או הצעת עבודה בחו"ל, בהם נדרשת תעודת יושר על היעדר עבר פלילי. במה…
להמשך קריאה
תמלול הקלטה על ידי אנשי מקצוע
תמלול הקלטה עשוי להישמע כמשימה פשוטה למדי, אך מדובר בטעות נפוצה אך משמעותית ביותר. מלאכת התמלול למעשה מורכבת מאוד, ויש…
להמשך קריאה
הניוזלטר של חבר תרגומים – אוגוסט 2019
מהדורת אוגוסט #19 :בונג'ורנו פרינצ'יפסה מולדת הגלידה, אימפריית הפסטה, גדולי האומנים של כל הזמנים, ממלכת העיצוב העולמית והשפה שמתנגנת כמו…
להמשך קריאה
תרגום תעודת נישואין
תעודת נישואין היא מסמך חשוב ביותר, ותרגומה לא פעם הכרחי על מנת לקדם תהליכים מסוימים – למשל, זכויות הניתנות לזוגות…
להמשך קריאה
תרגום משפטי - האם נדרש איש מקצוע מיוחד?
כאשר אתם נדרשים לתרגום משפטי עליו להיות מדויק ומקצועי לחלוטין, ובהתאם לנהלים הבירוקרטיים המקובלים. בין אם מדובר בתרגום חוזים, תרגום…
להמשך קריאה