
הוראת תרגום: אסטרטגיות לפיתוח מיומנויות תרגום טקסטים
כאשר אנו מדברים על תרגום טקסטים, מדובר בעולם שלם המחולק לתתי תחומים רבים. העולם שלנו מלא בטקסטים. בכל מקום אפשר…
להמשך קריאה

מחסומים בתרגום שפות בתחום הרפואה
תרגום טקסטים בין שפות שונות הוא דבר הנדרש יותר ויותר ככל שהעולם מתפתח, והופך ליותר גלובלי. כמעט כל תוכן שנוצר…
להמשך קריאה

הקשר בין לוקליזציה לתרגום טקסט בעולם רב לשוני
אף על פי שהעולם המודרני שלנו עובר גלובליזציה רחבת היקף, וכמעט כל דבר בעולם זמין לנו, בלי קשר אם הוא…
להמשך קריאה

האבולוציה של תרגום שפות לאורך השנים
כיום, בעולם שהוא כה רב לשוני, תרגום טקסט הוא דבר שמתרחש כל הזמן, בכל השפות ובכל התכנים. החל מספרים, דרך…
להמשך קריאה

השפעת תרגום טקסטים על היסטוריה ותרבות
תרגום טקסטים הוא פעולה שנדרשה מאז ומעולם. החל מהתקופה ההיסטורית שבה אנשים משבטים שונים ומתרבויות שונות החלו להיקשר בקשרי מסחר…
להמשך קריאה

תפקידו של שירות תרגום לאנגלית בדיפלומטיה ותקשורת בינלאומית
אנגלית היא שפה בינלאומית, ורבים מאוכלוסיית העולם דוברים אותה, לרבות מנהיגים בינלאומיים. מנהיגים רבים יודעים לדבר ולתקשר באנגלית, כך שהשפה…
להמשך קריאה

פריצה לשוק הסיני: החשיבות של תרגום מסמכים לסינית לצורך התרחבות עסקית
השוק הסיני מהווה נתח משמעותי מהכלכלה העולמית כולה. עם חדשנות טכנולוגית המתפתחת בקצב מסחרר, ויכולות ייצור וייצוא אדירות – הרבה…
להמשך קריאה

תרגום טקסטים לתעשיית הבידור: התאמת סרטים ותכניות עבור קהל גלובלי
כשמדובר על תרגום טקסטים, מדובר באומנות עדינה הרבה יותר ממה שבדרך כלל מעלים על הדעת. אנשים רבים חושבים שתרגום טקסטים…
להמשך קריאה

חשיבות הרגישות התרבותית בתרגום מסמכים מעברית לאנגלית
תרגום הוא העברה של טקסט מסוים משפה אחת, שפת המקור שבה הוא נכתב מלכתחילה, לשפה אחרת, שפת היעד. לעיתים השפות…
להמשך קריאה