
עתיד תחום התרגום
מדי יומיים יוצאות לשוק אפליקציות חדשות המציעות שירותי תרגום בהינף אצבע. נראה כי בעתיד הקרוב מאד, כבר לא נזדקק למתרגמים…
להמשך קריאה

שירותי תרצור - תרגום שיווקי יצירתי
אז מה זה בכלל תרצור? לא, לא מדובר בקללה. תרצור, או באנגלית Transcreation, הם שירותים של תרגום שיווקי כללי המיועד…
להמשך קריאה

כיצד בוחרים מתרגם לתרגום אתרים?
אז יש לכם אתר חדש ואתם רוצים להפיץ אותו ברחבי העולם כדי שתוכלו לפנות אל קהלי לקוחות רבים ככל האפשר.…
להמשך קריאה

תרגום ממתרגמים מומחים או תרגום מכונה?
בעידן הפוסט מודרני, הגלובליזציה משחקת תפקיד רב חשיבות וטכנולוגיה הפכה ליד ימינם של אנשים וארגונים בתחומים רבים. בעידן כזה, הפשרה…
להמשך קריאה

האתגרים הגדולים בתחום התרגום
מי מאיתנו לא קרא אי פעם ספר, צפה בסרט או אפילו עיין במדריך מקצועי ושאל את עצמו "לאן הלכה האיכות…
להמשך קריאה

תרגום משפטי בתחום איכות הסביבה
תהליכי ה"משפטיזציה" המתרחשים בתחומים רבים לא פסחו על איכות הסביבה. כך, הולכים ומתרבים התיקים בתחום המשפט הסביבתי, הכולל בתוכו את…
להמשך קריאה

תרגום טכני ולוקליזציה מספרדית לעברית
carro או coche? איך נהוג לומר? Dinero או Plata? תלוי את מי שואלים. ההבדלים בין הספרדית הארגנטינאית ובין זו הדרום…
להמשך קריאה

תרגום חוזה מאנגלית לעברית
לחוזה משפטי יש חשיבות רבה מאד עבור הצדדים המעורבים בחוזה. לעתים לא מעטות, חוזים אלו מכתיבים את כללי ההתקשרות וההתנהגות…
להמשך קריאה

שירות תרגום מקצועי - העברת מסר בדיוק מקסימלי
על חשיבותה של שפה השפה היא הכלי המחבר בין בני אדם המגיעים מתרבויות שונות, אזורים גיאוגרפיים שונים וסיפורים אישיים מגוונים.…
להמשך קריאה