
מהן שיטות האסטרטגיה המוכיחות שהתרגום הוא מקצועי
דמיינו לעצמכם מצב – הייתם זקוקים לתרגום של טקסט כלשהו, של קטע קול כלשהו, או אפילו של וידאו כלשהו, שכרתם…
להמשך קריאה

העסקת מתרגמים: על התפקיד וכישורים שיש לשים לב אליהם
בעידן הטכנולוגי חסר התקדים בו אנו חיים כעת, אפשר לחשוב ולתהות כי מלאכת התרגום היא מלאכה פשוטה ויכולה להתבצע ע"י…
להמשך קריאה

תמלול אוטומטי או אנושי - איך לבחור?
פרקטיקת התמלול היא אחת מן הפרקטיקות הנפוצות ביותר בתחום המשפטי. ברוב הפעמים, אנו נרצה תיעוד כתוב של הדברים ולא נסתפק…
להמשך קריאה

איך לשמור על אבטחה בעת תמלול הקלטות
ככל שהטכנולוגיה מתקדמת, יש יותר ויותר דרכים לתפוס רגעים מהמציאות – וידאו, הקלטה, צילום, ועוד. עם זאת, כשאנחנו נדרשים להגיש…
להמשך קריאה

חמש סיבות לתרגם את האתר העסקי שלכם עוד היום
התרגום המסורתי מתבסס בעיקרו על פנייה לחברת שיווק והפצה תוך הקצאת תקציב מסוים למטרה זו, הרי שבעידן הנוכחי הנראות הדיגיטלית…
להמשך קריאה

חמשת השלבים לתרגום אפליקציה בצורה מקצועית
אפיון אפיון הוא השלב החשוב ביותר בתכנון האפליקציה משום שהוא מתווה את המשך הדרך ומבטיח כי התהליך יהיה מדויק, עומד…
להמשך קריאה

מה זה תרגום מקצועי ואיך ניתן להבחין בו?
בעידן הפוסט מודרני, שירותי תרגום מקצועי מוצעים על ידי כל מיני אפליקציות שונות, מגוון עצום של נותני שירות פרטיים וציבוריים,…
להמשך קריאה

כיצד ליישם מחדש הקלטות הדרכה ארגוניות
ארגונים משקיעים הון תועפות בהכשרה, חניכה, חפיפה והכנת עובדים לפרויקטים שונים. כל פרויקט הינו בעל מאפיינים ייחודיים משלו ומצריך הגדרות…
להמשך קריאה

מה כוללים שירותי תרגום?
מרחיבים את הפעילות העסקית? הצעד החשוב ביותר הוא פנייה לשירותי תרגום מקצועיים המבטיחים כי תגיעו אל לקוחות הדוברים שפות שונות,…
להמשך קריאה