
הניוזלטר של חבר תרגומים אוקטובר 2018
מהדורת אוקטובר 18 # החגים נגמרו, חוזרים לעבודה – לפחות נשתה בירה חוזרים לשגרה. יש כאלה שינשמו לרווחה ויש כאלה…
להמשך קריאה

הניוזלטר של חבר תרגומים - אוגוסט 2018
מהדורת אוגוסט 18 # משהו קר לאוגוסט חם: תאילנד. את תחושת ה-Siesta באוגוסט מרגישים בכל מקום. הכבישים פתאום מתרוקנים, המיילים…
להמשך קריאה

תרגום גיליון ציונים מערבית לאנגלית
הצורך בתרגום גיליון ציונים מערבית לאנגלית הוא ברור, שכן במידה ומעוניינים בלימודים או עבודה בחו"ל, יש צורך בתרגום המסמכים הרלוונטיים…
להמשך קריאה

תרגום עלוני תרופות
כשזה נוגע לתרגום עלוני תרופות, חבר תרגומים חבר תרגומים מספקת שירותי תרגום, עימוד וגרפיקה איכותיים לעלוני תרופות בהתאמה לדרישות משרד…
להמשך קריאה

תרגום תעודת זהות
הסיבה הנפוצה ביותר לתרגום תעודת זהות היא הגירה. בין אם לצרכי לימודים גבוהים, לצרכי עבודה או מכל סיבה אחרת – …
להמשך קריאה

תרגום תעודת פטירה
תעודת פטירה היא בין המסמכים החשובים ביותר, ותרגומה הוא לא פעם הכרחי על מנת לקדם את תהליך צו קיום הצוואה.…
להמשך קריאה

תרגום הוראות הפעלה לערבית
תרגום הוראות הפעלה לערבית הוא צורך ממשי במדינת ישראל, ועליו להיות מוקפד ומדויק על מנת שיהיה אפקטיבי. באילו נסיבות נדרש…
להמשך קריאה

מתי מתרגמים תלושי שכר?
ישנם מצבים רבים בהם תרגום תלושי שכר הוא נחוץ והכרחי, למשל במידה ומתכננים הגירה או תכנון לקנות נכס בחו"ל ויש…
להמשך קריאה

מתי נכון לבצע תמלול שיחות
ישנן לא מעט סיטואציות בהן תמלול שיחות הוא דבר הכרחי ונחוץ. התמלול מספק תיעוד אשר לא יכולה להיות מחלוקת לגבי…
להמשך קריאה