מחברים אנשים, תרבויות ושפות, מאז 1958
נעים מאוד, אנחנו קבוצת חבר - תאגיד ישראלי בבעלות משפחתית המתמחה באנשים ובחיבורים ביניהם מאז 1958. מחברת קטנה לתרגום ותמלול בהובלתם של בני הזוג עליזה ויוחנן גולדמן, צמחנו לקבוצה המובילה בתחומה, המונה כיום שלוש חברות עיקריות:
בשנת 1958 בני הזוג עליזה ויוחנן גולדמן החליטו להקים חברה קטנה המתמחה בשירותי שפה (תמלול, תרגום ועוד) בשם "חבר המתרגמים". השניים אמנם ידעו 7 שפות שונות כל אחד, אבל אף אחד מהם לא יכול היה לנחש שבתוך 3 שנים, החברה המשפחתית תמצב עצמה כחברת התרגום והתמלול המובילה בישראל ובהמשך, תתפתח ותהפוך להיות קבוצת חבר.
בזכות הטכנולוגיה החדישה שייבאו ארצה, המקצועיות שלהם בתחום ותשוקה אמיתית לשפות, בשנת 1961 התבקשו בני הזוג גולדמן להקליט, לתרגם ולתמלל את משפט אייכמן. זו לא רק היתה ההזדמנות הגדולה הראשונה של חבר המתרגמים (שכיום נקראת חבר תרגומים), אלא גם סגירת מעגל מרגשת עבור עליזה, ניצולת שואה בעצמה, שניהלה ותפעלה את הצוותים בעצמה.
בשנת 1970 נרשם ציון דרך נוסף בהיסטוריה שלנו, כשהחלטנו להציג בישראל שירות חדש שטרם נראה פה קודם: אספקת כח אדם. כך למעשה קמה חברת האחות – "חבר כוח אדם" (שכיום נקראת חבר הון אנושי). כחברה חלוצה בתחום, ייבוא הקונספט החדשני הצריך הסברה לקהל הישראלי, שלא ממש הבין מה התועלת בשירותי כוח אדם. על פי מצב השוק היום, נראה שעשינו עבודה טובה :)
אם נצטרך למתוח קו מחבר בין כל תחומי העיסוק של קבוצת חבר, הוא יהיה אהבה אמיתית לאנשים ולחיבור ביניהם: כבר יותר מ-65 שנה אנחנו משתדלים להפוך את העולם למקום טוב יותר, באמצעות חיבורים איכותיים בין אנשים, שפות ותרבויות ומקצועיות חסרת פשרות. אנחנו מבינים שפה, מבינים תרבות ומבינים אנשים, וזוהי תמצית כח העל שלנו שעוזרת לנו לחבר בין עולמות, ולפרוץ גבולות, הלכה למעשה, כל יום מחדש.
המשימה שלנו היא לעזור לכם לגשר בין עולמות.
כך אנחנו עושים זאת, מאז 1958: